-
1 functional item replacement
Military: FIRУниверсальный русско-английский словарь > functional item replacement
-
2 functional item replacement program
Универсальный русско-английский словарь > functional item replacement program
-
3 работоспособное изделие
работоспособное изделие
работоспособный элемент
работоспособный блок
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > работоспособное изделие
-
4 работоспособный элемент системы
работоспособный элемент системы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > работоспособный элемент системы
-
5 замена функциональных блоков
Military: functional item replacementУниверсальный русско-английский словарь > замена функциональных блоков
-
6 программа замены функционального блока
Engineering: functional item replacement programУниверсальный русско-английский словарь > программа замены функционального блока
-
7 программа замены функциональных блоков
Military: functional item replacement programУниверсальный русско-английский словарь > программа замены функциональных блоков
-
8 работоспособное изделие
Quality control: functional itemУниверсальный русско-английский словарь > работоспособное изделие
-
9 работоспособный элемент
1) Information technology: healthy cell2) Quality control: functional itemУниверсальный русско-английский словарь > работоспособный элемент
-
10 работоспособное состояние
- Working ability
- workable condition
- usable condition
- up state
- testably functional
- state of serviceability
- serviceable condition
- operable state
- operable condition
- functional state
работоспособное состояние
работоспособность
Состояние объекта, при котором значения всех параметров, характеризующих способность выполнять заданные функции, соответствуют требованиям нормативно-технической и (или) конструкторской (проектной) документации.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.152-99]
[СО 34.21.307-2005]EN
up state
a state of an item characterized by the fact that it can perform a required function, assuming that the external resources, if required, are provided
NOTE 1 – This state relates to availability performance.
NOTE 2 – In French, the adjective "disponible" qualifies an item in an up state.
[IEV number 191-06-08 ]FR
état de disponibilité
état d'une entité caractérisé par l'aptitude de cette entité à accomplir une fonction requise, en supposant que la fourniture des moyens extérieurs éventuellement nécessaires est assurée
NOTE 1 – Cet état est lié à la notion de disponibilité en tant qu'aptitude.
NOTE 2 – En français, l'adjectif "disponible" qualifie une entité en état de disponibilité.
[IEV number 191-06-08 ]Тематики
- надежность, основные понятия
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- operable condition
- operable state
- serviceable condition
- state of serviceability
- up state
- usable condition
- workable condition
DE
FR
3.2 работоспособное состояние (testably functional): Состояние карты, сохранившееся после некоторого потенциально разрушительного воздействия и соответствующее следующим требованиям:
a) любая магнитная полоса, находящаяся на карте, показывает соотношение амплитуд сигналов до и после воздействия, соответствующее требованиям основного стандарта;
b) любая(ые) интегральная(ые) схема(ы), содержащаяся(иеся) в карте, сохраняет(ют) реакцию на восстановление (установку в исходное состояние) в виде «Ответа-на-Восстановление»3) в соответствии с требованиями основного стандарта;
____________
3) Стандарты данного комплекса не рассматривают испытание с целью установления функциональных возможностей карт на интегральных схемах в полном объеме. Методы испытаний требуют проверки лишь минимальных возможностей (тестируемой работоспособности). При определенных обстоятельствах могут быть применены дополнительные критерии, обусловленные спецификой конкретного случая.
c) любые контакты, связанные с любой(ыми) интегральной(ыми) схемой(ами), содержащейся(имися) в карте, сохраняют электрическое сопротивление и импеданс в соответствии с требованиями основного стандарта;
d) любая оптическая память, содержащаяся в карте, сохраняет оптические характеристики в соответствии с требованиями основного стандарта.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 10373-5-2010: Карты идентификационные. Методы испытаний. Часть 5. Карты с оптической памятью оригинал документа
3.2 работоспособное состояние (testably functional): Состояние карты, сохранившееся после некоторого потенциально разрушительного воздействия и отвечающее следующим критериям:
a) любая магнитная полоса, находящаяся на карте, показывает соотношение между амплитудами сигналов до и после воздействия в соответствии с требованиями основного стандарта;
b) любая(ые) интегральная(ые) схема(мы), находящаяся(иеся) в карте, сохраняет(ют) реакцию на восстановление (установку в исходное состояние) в виде Ответа-на-Восстановление* в соответствии с требованиями основного стандарта;
c) любые контакты, связанные с любой(ыми) интегральной(ыми) схемой(ами), находящейся(имися) в карте, сохраняют электрическое сопротивление и импеданс соответствующими требованиям основного стандарта;
d) любая оптическая память, находящаяся в карте, сохраняет оптические характеристики соответствующими требованиям основного стандарта.
* Стандарты данной серии не предусматривают испытание, позволяющее установить функциональные возможности карт на интегральных схемах в полном объеме. Методы испытаний требуют проверки лишь минимальных возможностей (см. 3.2). При определенных обстоятельствах могут быть применены дополнительные критерии, обусловленные спецификой конкретного случая.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 10373-5-2006: Карты идентификационные. Методы испытаний. Часть 5. Карты с оптической памятью оригинал документа
3.1 работоспособное состояние (serviceable condition): Состояние электрооборудования, позволяющее использовать запасной или восстановленный элемент без ущерба для рабочих характеристик или характеристик взрывозащиты электрооборудования, в котором данный элемент используется, с учетом сертификационных требований.
Источник: ГОСТ Р 52350.19-2007: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.3 работоспособное состояние (functional state): Состояние системы (элемента), в котором система (элемент) исполняет требуемую функцию.
Источник: ГОСТ Р 51901.15-2005: Менеджмент риска. Применение марковских методов оригинал документа
2.3. Работоспособное состояние
Up state
Состояние объекта, при котором значения всех параметров, характеризующих способность выполнять заданные функции, соответствуют требованиям нормативно-технической и (или) конструкторской (проектной) документации
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
8. Работоспособное состояние
Работоспособность
D. Arbeitsfähigkeit
E. Working ability
F. Capacité de travail
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > работоспособное состояние
-
11 проверка
check (снк), test, inspection
- (раздел рэ) — adjustment/test
-, автономная (инерц. сист.) — self-testing
-, безвыборочная — random check
- биения (радиального) — check for /of/ eccentricity
- биения (скоса боковой поверхности, напр., колеса турбины) — check of swash. checking the swash of turbine wheel.
- введенных координат гпм — waypoint coordinate insertion /entry/ verification
- включения (работы) системы — system operational test
-, внерегламентная — unschedule maintenance check
проверки или осмотры самолета, его систем и агрегатов, проводимые в результате нарушения нормальных условий эксплуатации, независимо от утвержденных сроков проверок, производятся после грубых посадок, в случае удара молний в самолет, посадки с избыточным весом, столкновения с птицей и др. — those maintenance checks and inspection on the aircraft, its systems and units which are dictated by special or unusual conditions which are not related to the time limits. includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike
- встроенным контролем — built-in test
test the system by using its built-in test facility /ieature/.
-, выборочная — spot check, sampling inspection
-, выборочная (на работоспособность) — spot test
- гермокабины на герметичность — pressurized cabin leakage test
- готовности (ла) к полету — pre-flight check
"- заправки топливом" — fuel oty test (switch) (выключатель)
-, комплексная (систем) — combined systems checkout
-, контрольная — inspection check
- концентричности (колеса турбины, вала) — check of concentricity (of turbine wheel, shaft)
- координат места ла — aircraft position coordinate verification
- ламп — lamp test
- ламп табло (повторным включением) — annunciator lights recall. any reset annunciator lights can be recalled using the warning, caution and advisory lights test switch.
- межпопетная (перед обратным маршрутом) — turnround check
- методом "прокачек" (функциональная проверка электр. цепей) — functional test
- на выявление трещин (одним из объективных методов дефектоскопии) — inspection for cracks (by emplaying an objective method of inspection)
- на герметичность — leak test
-, наземная — ground check
-, наземная (с опробованием) — ground test
- на нспопнитепьном старте — lne-up check
- на магнитном дефектоскопе (на выявление трещин) — magnetic inspection (for cracks)
- на месте (без демонтажа изделия или агрегата с объекта) — in-situ check /test, inspection/. the on-condition check is normally an in-situ test.
- на оправке — check on mandrel
- на правильность формы и взаимного расположения поверхностей (детали) — test for truth
сюда относятся проверки на (не)плоскостность, (не)перпендикулярность, (не)параллельность, овальность и на правильность совмещения отверстий. — the methods for testing for form and alignment are used to check the flatness, squareness, angular relationship or parallelism of the part surfaces, the alignment of holes or the true circularity of round parts.
- на пробой изоляции — insulation breakdown test
- на работоспособность (для подтверждения нормальной работы изделия) — operational test. the procedure required to ascertain only that a system or unit is operable.
- на работоспособность (для подтверждения эксплуатационных характеристик) — operation test. то demonstrate the engine operational characteristics.
- (реакции двигателя) на сброс газа — deceleration test
- на слух — listening test
перебои в работе двигателя могут определяться проверкой на слух, — listening test is employed to determine the engine rough operation.
- на соответствие техническим условиям — functional test
проверка, проводимая с целью подтверждения, что система или агрегат работает в соответствии с минимально допустимыми ту. — the procedure required to ascertain that а system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable design specifications.
- на стоянке — ramp check /test, inspection/
simple test module provides rapid ramp check.
- на утечку (герметичность) — leak-test
- на утечку мыльной пеной — leak-test with soap suds арplied
coat the pipe with soap suds to detect leakage.
- наличия электрической цепи от...до... — check of electrical circuit between...and...for continuity
- нивелировки (заклинения) неподвижных поверхностей самолета — check of rigging of fixed surfaces
- огнетушителей (без разряда) — fire extinguisher test (firex
нажать кнопку проверка огнетушителей и в этом случае должны загораться лампы 1-я очередь и 2-я очередь срабатывания. — press the firex test button and all main and altn lights illuminate on fire extinguisher test panel.
-, перекрестная (напр., всех аналогичных приборов) — crosscheck (хснеск) crosscheck the three altimeters.
-, периодическая — periodic check
- пиропатронов (противопожарной системы) — squib test. repeat procedure with squib test switch in aft position.
- плоскостности детали на контрольной плите — check for flatness of a part surface against the face of a surface plate
для проведения данной проверки на поверхность кантрольной плиты наносится краска (берлинская лазурь), затем чистая проверяемая поверхность прижимается к контрольной плите. плоскостность проверяемой поверхности, оценивается no наличию отпечатков краски (на выступающих участках). — то make the test, smear the face of the surface plate with marking (consisting of prussian blue or redlead with oil), then wipe clean the sruface to be checked and rub it lightly on the surface plate. the truth of the surface can be estimated by the appearance of the transferred marking.
-, повторная — recheck
- под током /напряжением/ (оборудования, системы) — test /check/ of equipment energized, alive (equipment) test
- по налету — check by flight hour(s)
-по налету, регламентная — periodic /scheduled/ maintenance cheek by flight hour(s)
-, послемонтажная — post-installation check
-, послеполетная — post-flight check
- по состоянию (по мере надобности) — оn-condition check (ос)
профилактическое техническое обслуживание (контроль качества ремонта), выполняемое в виде периодических осмотров, проверок (или испытаний изделия (агрегата), на обнаружение механических дефектов (в доступных пределах) для определения допустимости дальнейшей эксппуатации изделия (до следующей проверки по состоянию). — а failure preventive primary maintenance (overhaul control) process which requires that the item be periodically inspected, checked or tested against some appropriate physical standards (wear or deterioration limits) to determine whether the item can continue its service (for another ос check interval).
- по техническому состоянию — оn-condition check
- по форме "а" ("в", "с"), регламентная (периодиче — scheduled (periodic) "а" ("в", "с") check
- правильности ввода данных — data entry /insertion/ verification
-, предварительная — preliminary check
-, предвзлетная (по контрольной карте) — pre-takeoff check, before-takeoff check
-, предполетная — pre-flight check
-, предпосадочная (по контрольной карте) — pre-landing check, beforelanding check
-, предстартовая — prestart procedure
- приемистости (двигателя) — acceleration test
- прилегания поверхностей на краску (берлинскую лазурь) — check of the surfaces for close contacting indicated by continuity of (prussian blue) marking transferred
-, принудительная (вводимая вручную) — manually initiated /induced/ test /check/
- противообледенительной системы (надпись) — anti-ice test
- противопожарной системы (надпись) — firex test
- работоспособности — operational test
- работы — operational test
- радиального биения (рабочего колеса турбины (на оправке) — check of eccentricity /concentricity/ of turbine wheel (on mandrel)
-, регламентная — scheduled maintenance check
проверки самолета, его систем и агрегатов в указанные сроки. — those manufacturer recommended check and inspections of the aircraft, its systems and units dictated by the time limits.
- самолетов парка, выборочная — sampling inspection of fleet
"- сигнальных ламп" (надпись) — lamp test
- системы — system test (sys tst)
- системы сигнализации пожаpa — fire warning) test
"- системы сигн. пож. в otc. дв. (надпись) — eng compt fire warn test
-, совместная (проводимая поставщиком и покупателем) — conjoint check, check or test conjointly conducted (by supplier and buyer)
- соконусности несущего винта (вертолета) — rotor blade tracking test
- сопротивления изоляции — insulation-resistance test
test for measuring ohmic resistance of insulation.
- с помощью встроенного контроля — built-in test
- с (к-л.) пульта (или наборного поля) — test /check/ via /from/ сапtrol panel (or keyboard)
-, стартовая — on line test
-, стендовая — bench test
-, стендовая (испытание) — bench check/test/
- технического состояния — operational status check, check for condition
-, транзитная — transit check
план транзитного полета включает транзитную проверку. — the transit time schedule includes transit check.
-, тщательная — thorough check
-, функциональная — functional test
- электрической прочности (изоляции) — (insulation) voltage-withstand test
проверка способности изоляции выдерживать (повышеннoe против нормы) напряжение. — application of voltage (higher than rated) for determining the adequancy of insulation materials against breakdown.
- элементов конструкции (ла), выборочная — structural sampling test
- эффективности системы охлаждения (двигателя и редуктора вертолета) при взлете (висении, наборе высоты, снижении) — takeoff (hovering, climb, descent) cooling test
'включение проверки' (надпись) — test on
причина п. — reason for check /test/
производить п. по 3, пп. a,6 — test the unit according to requirements of para. 3 (a, b)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > проверка
-
12 проверка
check, checkout, testпроверка внешнего вида и фактического состояния оборудования — check of the equipment for the appearance and apparent conditionпроверка выборочная — selection check, selective check, spot check, check at randomпроверка герметичности — leakage test, leak test▪ As you become more familiar with the equipment, you will learn of additional inspection points and their importance as part of the overall system checkout.▪ Items must pass the prescribed cleanliness test.проверка повторная — check inspection, reinspection▪ Provide enough clearance in the rear of the cabinets for removal of the rear cover during maintenance checks. Make frequent preventive maintenance checks of the radio set. Pay particular attention to the lubrication of the equipment.проверка работы (работоспособности) — functional checkout, functional test▪ Checkout is a sequence of functional, operational and calibrational tests to determine the condition and status of a weapon system or element thereof.▪ Technical inspection: 1. Inspection of equipment or weapons to determine whether they are serviceable for continued use or whether repairs are necessary. 2. The initial, in-process, and final inspections performed within a maintenance unit or materiel, incident to repair, to determine condition, deficiencies, parts requirements, nature of repairs necessary, and whether the item will be repaired locally, salvaged, or evacuated (initial inspection); to determine whether repair in process are being performed properly (in-process inspection); and to determine, before disposition is made of a repaired item, whether all required repairs were performed satisfactorily [final inspection].проверка регулировка и испытание после ремонта — postrepair checks, adjustments and testsПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > проверка
-
13 элемент
cell, detail, device, (конструкции, машины, схемы) element, elementary unit, entry, (изображения, геометрической фигуры, топологии) feature, ( расчетной схемы) node, organ, ( данных) item вчт., (конструкции, машины, схемы, множества, массива) member, part, term, unit* * *элеме́нт м.1. (составная часть чего-л.) element, component2. ( химический источник тока) cell3. (устройство, прибор) device, unit; ( иногда) element4. мат. element, quantity; ( треугольника) part5. (списка выходов, макрокоманды) вчт. entryэлеме́нт аккумуля́торной батаре́и — storage(-battery) [accumulator] cellаккумуля́торный элеме́нт — storage(-battery) [accumulator] cellакти́вный элеме́нт — active element, active componentэлеме́нт аналити́ческой фу́нкции — element of an analytic functionана́логовый элеме́нт — analog elementэлеме́нт анте́нны — (aerial [antenna]) elementэлеме́нт анте́нны, акти́вный — radiating [directly excited] elementэлеме́нт анте́нны, пасси́вный — passive [parasitically excited] elementарми́рующий элеме́нт стр. — reinforcing elementбесконе́чно удалё́нные элеме́нты мат. — points at infinity, ideal pointsэлеме́нты букв, выступа́ющие — ascendersэлеме́нты букв, свиса́ющие — descendersэлеме́нт вероя́тности — probability elementэлеме́нт Весто́на — Weston standard cellэлеме́нт ви́хря — vortex elementвлагочувстви́тельный элеме́нт — humidity-sensitive elementвоспринима́ющий элеме́нт — sensing element, sensorвоспринима́ющий, опти́ческий элеме́нт — optical sensorвходно́й элеме́нт — input elementэлеме́нт вы́борки — sample unitэлеме́нт вы́борочного пла́на мат. — plotвыходно́й элеме́нт — output elementэлеме́нт вычисли́тельной маши́ны — computer elementвычисли́тельный элеме́нт — computer element; ( в аналоговой технике) computing elementгальвани́ческий элеме́нт — galvanic cellгальвани́ческий, возду́шно-ци́нковый элеме́нт — air-zinc cellгальвани́ческий, га́зовый элеме́нт — gas cellгальвани́ческий, контро́льный элеме́нт — pilot cellгальвани́ческий, концево́й элеме́нт — end cellгальвани́ческий, концентрацио́нный элеме́нт — concentration cellгальвани́ческий, необрати́мый элеме́нт — irreversible cellгальвани́ческий, обрати́мый элеме́нт — reversible cellгальвани́ческий, перви́чный элеме́нт — primary cellгальвани́ческий, у́гольный элеме́нт — carbon cellгистере́зисный элеме́нт — hysteretic elementэлеме́нт гла́вной диагона́ли определи́теля мат. — leading element in a determinantэлеме́нт да́нных — data element, data itemдвои́чный элеме́нт вчт. — binary cellдвухпозицио́нный элеме́нт вчт., элк. — two-position [two-stable state] elementдискре́тный элеме́нт — discrete element, discrete componentдоче́рний элеме́нт физ. — daughter elementэлеме́нт жи́дкости — fluid elementжи́дкостный элеме́нт — wet cellэлеме́нт заде́ржки — delay elementэлеме́нт запомина́ющего устро́йства — storage [memory] elementзапомина́ющий элеме́нт — storage [memory] element, storage [memory] cell (Не путать с яче́йкой па́мяти. Not to be confused with storage register, storage location)запомина́ющий элеме́нт нахо́дится в (состоя́нии) «0» или «1» — the storage [memory] cell is in a “0” or a “1” stateустана́вливать запомина́ющий элеме́нт в (состоя́ние) «0» или «1» — set the storage [memory] cell to a “0” or “1” stateзвукоизлуча́ющий элеме́нт — acoustic radiating elementзвукоприё́мный элеме́нт — sound pick-up elementэлеме́нт И — AND elementизбы́точный элеме́нт — redundant elementизмери́тельный элеме́нт — measuring elementэлеме́нт изображе́ния тлв. — picture element, elemental areaэлеме́нт ИЛИ — OR elementиммерсио́нный элеме́нт ( полупроводникового фотоприёмника) — immersion elementи́мпульсный элеме́нт автмт. — samplerинверти́рующий элеме́нт — inverting elementинтегра́льный элеме́нт элк. — integrated (circuit) elementисхо́дный элеме́нт физ. — parent element; original elementкоммутацио́нный элеме́нт элк. — switching elementэлеме́нт констру́кции стр. — memberэлеме́нт констру́кции, несу́щий — bearing memberэлеме́нт констру́кции, попере́чный — cross memberэлеме́нт констру́кции, продо́льный — longitudinal memberэлеме́нт констру́кции, рабо́тающий на изги́б — member in bendingэлеме́нт констру́кции, рабо́тающий на круче́ние — member in torsionэлеме́нт констру́кции, рабо́тающий на растяже́ние — member in tensionэлеме́нт констру́кции, рабо́тающий на сжа́тие — compressional member, (compression) strutэлеме́нт констру́кции, рабо́тающий на срез — member in shearэлеме́нт констру́кции, уси́ливающий — reinforcing member, stiffenerконта́ктный элеме́нт эл. — contact element, contact electrodeкриоге́нный элеме́нт — cryogenic elementлеги́рующий элеме́нт1. метал. alloying element2. полупр. doping elementлоги́ческий элеме́нт ( ЦВМ) — logic element, gateнабо́р логи́ческих элеме́нтов облада́ет функциона́льной полното́й — the set of gates is functionally completeлоги́ческий, запомина́ющий элеме́нт — storage [memory, sequential] elementлоги́ческий элеме́нт И — AND gate, AND circuitлоги́ческий элеме́нт ИЛИ — OR gate, OR circuitлоги́ческий элеме́нт ИЛИ-НЕ — NOR gate, NOR circuitлоги́ческий элеме́нт И-НЕ — NAND gate, NAND circuitлоги́ческий, комбинацио́нный элеме́нт — combinational [decision, memoryless] element, gateлоги́ческий, мажорита́рный элеме́нт — majority (logic) elementлоги́ческий, микроминиатю́рный (мо́дульный) элеме́нт — micrologic elementлоги́ческий элеме́нт НЕ — NOT [inverter] gate, NOT [inverter] circuitлоги́ческий, поро́говый элеме́нт — threshold elementлоги́ческий, реша́ющий элеме́нт — decision [memoryless, combinational] element, gateвыходно́й сигна́л реша́ющего логи́ческого элеме́нта определя́ется комбина́цией входны́х сигна́лов — the output of a decision element is produced by a combination of inputsмагни́тный элеме́нт — magnetic elementмагни́тный, многоды́рочный элеме́нт — magnetic multiaperture elementэлеме́нт ма́ссы — element of massматери́нский элеме́нт физ. — parent elementма́тричный элеме́нт мат. — matrix element, element of a matrixме́стный элеме́нт — local (galvanic) callэлеме́нт микросхе́мы — integrated-circuit [IC] elementэлеме́нт мише́ни ( в ЭЛТ) — target elementмо́крый элеме́нт — wet cellмонокристалли́ческий элеме́нт — single-crystal elementнавесно́й элеме́нт элк. — interconnection [discrete interconnected] componentнагрева́тельный элеме́нт — heating elementэлеме́нт на твё́рдом те́ле — solid-state elementневзаи́мный элеме́нт — nonreciprocal [unidirectional] elementнелине́йный элеме́нт — non-linear elementнерабо́чий элеме́нт вчт. — inactive entryнесо́бственные элеме́нты мат. — points at infinity, ideal pointsнорма́льный элеме́нт ( как мера эдс) — standard cellнорма́льный, насы́щенный элеме́нт — saturated standard cellнорма́льный, ненасы́щенный элеме́нт — unsaturated standard cellобра́тный элеме́нт мат. — inverseэлеме́нт объё́ма мат. — volume element, element [differential] of volume, cellопо́рный элеме́нт ( отсчёта или сравнения) — reference elementоптикоэлектро́нный элеме́нт — optoelectronic elementопти́ческий элеме́нт автомоби́льной фа́ры — (lamp) sealed-beam unit, headlamp insertопти́ческий, реле́йный элеме́нт — photorelay, photoelectric [light] relay, photo-switchэлеме́нты орби́ты — elements of an orbitпараметри́ческий элеме́нт элк. — parametric elementпеча́тающие элеме́нты полигр. — printing areasпеча́тный элеме́нт вчт. — printed componentплё́ночный элеме́нт элк. — (thin-)film componentэлеме́нт пове́рхности мат. — surface elementпоглоща́ющий элеме́нт элк. — dissipative elementэлеме́нт подве́ски — spring unitэлеме́нт подве́ски, упру́гий — springing mediumполоско́вый элеме́нт элк. — strip elementпри́месный элеме́нт полупр. — impurity elementпробе́льный элеме́нт полигр. — spacing materialэлеме́нт, рабо́тающий в преде́льном режи́ме элк. — marginal componentразвё́ртывающий элеме́нт тлв. — picture element, elemental areaвыделя́ть развё́ртывающий элеме́нт на передава́емом изображе́нии ( в фототелеграфе) — scan the subject-copyэлеме́нт ра́стра тлв. — picture element, elemental areaра́стровый элеме́нт тлв. — picture element, elemental areaрезе́рвный элеме́нт т. над. — redundant elementэлеме́нт свя́зи радио, элк. — coupling elementсвязу́ющий элеме́нт хим. — binderсегнетоэлектри́ческий элеме́нт — ferroelectric elementэлеме́нт с жи́дким электроли́том — wet cellсилово́й элеме́нт1. маш. load-bearing element2. стр. load-bearing memberэлеме́нт следя́щей систе́мы автмт. — servo elementсо́лнечный элеме́нт — solar cellсо́лнечный, кре́мниевый элеме́нт — silicon solar cellсо́лнечный, тонкоплё́ночный элеме́нт — thin-film solar cellсопряжё́нный элеме́нт мат. — transformстру́йный элеме́нт автмт. — fluidic elementсумми́рующий элеме́нт вчт. — adding elementсухо́й элеме́нт — dry cellэлеме́нты сфери́ческого треуго́льника — circular partsэлеме́нты сфе́ры мат. — median section; goreсхе́мный элеме́нт — circuit elementтепловыделя́ющий элеме́нт ( реактора) — fuel elementтермоэлектри́ческий элеме́нт — thermocouple, thermojunction (см. тж. термопара)ти́тульные элеме́нты кни́ги — front matterтонкоплё́ночный элеме́нт — thin-film componentто́пливный элеме́нт — fuel cellэлеме́нт траекто́рии астр., косм. — elements of a trajectoryуправля́емый элеме́нт автмт. — controlled elementуправля́ющий элеме́нт автмт. — control elementферри́товый элеме́нт — ferrite elementферри́товый, разветвлё́нный элеме́нт — multipath ferrite structureферромагни́тный элеме́нт — ferromagnetic elementфильтру́ющий элеме́нт — filter elementфильтру́ющий, во́йлочный элеме́нт — felt filter elementэлеме́нт форма́та ( данных) вчт. — format itemфотовольтаи́ческий элеме́нт — photovoltaic cellфотогальвани́ческий элеме́нт — photovoltaic cellфотохими́ческий элеме́нт — photochemical cellфотоэлектри́ческий элеме́нт — photocell, photoelectric cellфункциона́льный элеме́нт элк. — functional elementхими́ческий элеме́нт — chemical elementхими́ческий, лё́гкий элеме́нт — light elementхими́ческий, радиоакти́вный элеме́нт — radioactive elementхими́ческий, редкоземе́льный элеме́нт — rare earth elementхими́ческий элеме́нт с больши́м а́томным но́мером — high-Z elementхими́ческий элеме́нт с ма́лым а́томным но́мером — low-Z elementхими́ческий, трансура́новый элеме́нт — transuranium elementхими́ческий, тяжё́лый элеме́нт — heavy elementэлеме́нт це́пи — circuit elementчувстви́тельный элеме́нт — sensing element, sensorэлектролити́ческий элеме́нт — electrolytic cellэлектронагрева́тельный элеме́нт — electric heating elementэлектронагрева́тельный, тру́бчатый элеме́нт — tubular electric heating element -
14 опытный образец
1) General subject: development type, developmental prototype2) Naval: experimental prototype3) Military: Y (ЛА), development prototype, pilot item, testbed (англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод)4) Engineering: engineering sample, experimental model, pilot model, preproduction model, prototype, prototype machine, prototype model, prototype preproduction model, prototype unit, test sample5) Agriculture: check sample, control sample, proof sample6) Economy: first article, pilot sample, test pattern7) Accounting: prototype model (напр. машины)8) Automobile industry: trial model9) Electronics: test model10) Information technology: trial design11) Oil: test piece, test specimen12) Astronautics: functional equipment, predictable pattern13) Advertising: pilot sample (изделия)14) Business: certificate model15) EBRD: industrial prototype16) Automation: R and D model, engineering prototype, preproduction prototype, production prototype, prototype sample18) Chemical weapons: test prototype -
15 элемент
element, itemэлемент схемы (резистор, конденсатор и т.д.) — circuit element, circuit component, functional partПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > элемент
-
16 дополнительные выплаты
1) General subject: accessory salary (Выплаты в дополнение к базовой зарплате, такие как holiday allowance, end of the year allowance, non-recurring allowances)2) Economy: fringe benefits (сверх прямой зарплаты, напр., бесплатное медицинское обслуживание, субсидируемые столовые), nonwage benefits (сверх заработной платы), supplementary payments, supplements3) Diplomatic term: supplementary benefits (сверх заработной платы)4) Oil: additional compensations (functional cost budget item) (Строка Бюджета функциональных затрат; материальная помощь)5) Business: bonus supplement, fringe benefits6) Makarov: accidental benefits7) HR. fringesУниверсальный русско-английский словарь > дополнительные выплаты
-
17 работа
1) General subject: (отдельно выполненная) a piece of work, action, activity, assignment, career, contribution, desert, dinkum, duty (машины), employment, factorage, firing (реактивного двигателя), function, handiwork, job, labor, labour, make, making, operation, pensum (как наказание), performance, piece of work (отдельно выполненная), possie, proceedings (комиссии), prosecution, provisional job (зубная), run, task, toil, working, work, call (в занчении "хорошая работа"), commitment, article (in a book or periodical), publication (book, journal, etc.), (с испытательным сроком) feeler3) Military: project (напр. исследовательская, лабораторная), works4) Engineering: batch-and-queue (практика массового производства), behavior (конструкции, материала), functional operation, office (место работы), service, work operation5) Jocular: racket, stand the racket6) Construction: activity (в сетевом планировании), operating, performance (материала, конструкции, инструмента)7) Mathematics: investigation, paper, report, study, the work on measuring cosmic ray intensity (по чему-либо)8) Religion: outreach9) Railway term: behaviour10) Economy: business11) Accounting: project13) Automobile industry: duty (машины, конструкции), functionment (машины), performance (машины)14) Architecture: work (во всех значениях слова)15) Mining: tut16) Psychology: cultivation (над собой, над характером)19) Information technology: effort, manipulation, working on20) Oil: workaround, wrk, running22) Advertising: employment (по найму), proceeding23) Business: efforts, situation, stint24) Drilling: effect, strain (напр. на растяжение)25) Sakhalin energy glossary: deployment27) Automation: energy, functioning, project (по решению проблемы)28) Quality control: (исправная) performance (машины), project (по решению отдельной проблемы или созданию нового изделия), run (машины), running (машины), service (прибора)29) General subject: actuation, manipulation (рычагами), run (название положения рычага ТНВД)30) Makarov: a piece of work, action (машины, механизма и т.п.), activities, activity (физический процесс), behaviour (конструкции, материала), item (в перечне), job (конкретное или ограниченное задание, занятие, труд), op (operation), operation (функционирование), performance (величина с качественным оттенком, показатель работы, рабочая характеристика), reference, run (мотора, машины), service (функционирование), use (функционирование), work (продукт труда, готовое изделие), work (физический процесс), workmanship (качество, способ исполнения)31) Taboo: monkey-farting32) SAP.fin. output ( units of production), srvc.33) Combustion gas turbines: performance (агрегата) -
18 силовой элемент
1. маш. load-bearing element2. стр. load-bearing memberэлементы сферы — median section; gore
элемент, работающий на скручивание — member in torsion
элемент, работающий на растяжение — member in tension
-
19 агрегат
unit, accessory, assembly,
component
- (блок, установка) — unit
блок или сборка деталей и узлов, выполняющих автономную функцию в различных условиях (режимах), напр., двигатели, редукторы, исполнительные механизмы, блоки оборудования. — an assembly or any combination of parts, sub-assemblies and assemblies mounted together, normally capable of independent operation in a variety of situations (ata-100, 1-5-0). examples: engines, gear boxes, actuators, communications equipment.
- (сборка) — assembly
агрегат, демонстрируемый или заменяемый как одно целое и состоящий из вcпомогательных агрегатов и узлов, выполняющих общую определенную функцию, напр., двигатели, редукторы, исполнительные механизмы. — a unit which is normally removed or replaced as a single item and consists of accessories and components that collectively perform a specific functional operation. examples: engines, control packages, actuators and equipment.
- (устройство для работы совместно с др. основным агрегатом или в качестве дополнительного агрегата) — accessory a part, sub-assembly or assembly designed for use in conjunction with or to supplement another assembly or a unit.
- (деталь, узел, блок, установка) — component
напр., трубопровод, кран, распределительное устройство, выключатель, переключатель и т.п.) — a self-contained unit of a sub-assembly of relatively simple design which is replaceable as a unit. examples: tubing, valves, junction boxes, switches, etc.
-, аэродромный пусковой (апа) — ground power unit (gpu)
специальная наземная установка для выработки электроэнергии, используемой для запуска двигателей и проверок оборудования ла. — the gpu is designed to generate electrical power used for starting the engines and testing the equipment of the aircraft on the ground.
- воздушного запуска, наземный — ground air starting unit
- двигателя — engine accessory
- демпфера крена, рулевой — roll damper actuator
- демпфера рыскания, рулевой — yaw damper actuator
- демпфера тангажа, рулевой — pitch damper actuator
- дозировки топлива (адт) — tuel flow regulator /control uпit/
- зажигания (двиг.) — ignition unit
- заправки, унифицированный подвесной (упаз) — refueling pod
- командно-топливный (кта) — fuel control unit (fcu)
- масляный (двигателя, включающий нагнетающий и откачивающий насосы) — oil pump block (incorporating pressure and scavenge pumps)
-, моторный — engine accessory
-, находящийся в эксплуатации бюллетени издаются для доработки агрегатов, находящихся в эксплуатации. — in-service unit bulletins shall be written for applicability to in-service units or equipment.
- ограничения оборотов — maximum speed governor
-, рулевой (ра в системе автопилота) — autopilot servo (unit)
-, рулевой (в системах продольного, поперечного и путевого управления вертолетом и управления общим шагом) (рис.40). — (hydraulic) actuator /jack/ used in helicopter poweroperated longitudinal, lateral and directional, and collective pitch control systems.
-, рулевой (ра, гидроусилитель) — hydraulic actuator
-, рулевой (ра, привод поверхности управления) — (control surface) actuator
-, рулевой (привода) стабилизатора (от ап) — stabilizer servo
-, рулевой (привода) элеронов — aileron servo
- с приводом от двигателя — engine-driven accessory
- с приводом от двигателя, самолетный — engine-driven aircraft accessory
-, топливо-масляный — fuel-oil heat exchanger
состоит из топливо-масляного радиатора и фильтра. — consists of fuel-oil cooler and filter
- управления, комбинированный (кау, в системе управления вертолета) — combination control hydraulic actuator
- управления продольного канала, рулевой — elevator actuator /servo/
- управления реверсом — thrust reverser control unit, thrust reverser control /pilot/ valve
- управления, рулевой (рау) управляет золотником гидроусилителя рв, рн или элерона (по сигналам сау) — servo (unit)
- управления, рулевой, боксового канала (элеронов) — aileron servo
- управления, рулевой, канала направления (руля направления) — rudder servo
- управления, рулевой, продольного канала (руля высоты) — elevator servo
-, установленный на двигателе — engine-mounted accessory
-, холодильный (самолетный сха, буфета) — refrigerating unit
работа а. — unit operation
включать а. — engage /start/ the unit
включать а. (подачей электроэнергии) — energize the unit
включать питание а. — switch on power supply to some unit
выключать питание а. (обесточивать) — de-energize the unitРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > агрегат
-
20 контроль
inspection, testing method
(дефектоскопия)
- (наблюдение, слежение за параметрами, показаниями) — monitoring
- (наблюдение за соблюдением правил) — supervision
- (осмотр) — inspection
- (проверка) — check (сhk)
- (проверка на работоспособность) — test (tst) press the lamp test or sys tst button.
"-" (табло проверки работоспособности системы) — monitor (annunciator) pressing test-1 switch displays all monitor annunciators
- (функция регупирования или управления) — control, monitoring
- ведения формуляра (раздел формуляра) — log book entries check
-, встроенный — built-in test facility /feature/, integral test facility /feature/
встроенный контроль служит для проверки системы в полете и быстрого определения неисправностей. — built-in test facilities are provided for inflight system check and rapid fault diagnosis on the aircraft.
-, встроенный (аппаратура) — built-in test equipment (bite)
-, встроенный (цепи контроля) — built-in test circuits
- встроенный (цепи сигнализации неисправностей) — malfunction warning circuits (system)
-, входной (комплектующих изделий перед установкой) — functional test
-, входной (при приемке в ремонт) — (accept-to-overhaul) inspection/check
-, допусковый — tolerance cheek
- и коррекция координат мс при пролете станции вор — position check/update overhead а vor station
- исправности — integrity monitoring /check/
- качества в процессе серийного производства — production inspection the methods used for production inspection of individual parts and complete assemblies.
-, капиллярный — liquid penetrant inspection
-, комплексный (систем) — combined systems checkout
-, люминисцентный (люма, дефектоскопия) — fluorescent inspection
-, магнито-порошковый — magnetic (particle) inspection
-, магнитный — magnetic inspection
-, междуполетный (межполетный) — turnround check /inspection/
- методом вихревых токов — eddy current inspection
- методом красок (цветной) — dye penetrant inspection
- нагрузки шины (no.i) paдиооборудования — radio bus (1,no. i) load monitor(ing)
- надежности (работы агрегата системы) — reliability test
- надежности (сигнала) — reasonability test
- напряжения — voltage monitoring
-, неразрушающий — nоn-destructive inspection
- no мере необходимости — condition-monitoring (cm)
при данном контроле не требуется никаких периодических осмотров для опредепсния срока службы или необходимости замены, или ремонта изделия до его отказа. — no maintenance task is required to evaluate life expectancy or replace the item for overhaul, before it fails.
- по состоянию (см. обслуживанне) — on-condition inspection /check, test/
- по состоянию, периодический — regularly scheduled on-condition check
-, полетный (оборудование) "- ппc" (надпись) — flight test (equipment) firex test
-, предполетный (работы системы) — pre-flight test
- работы — function monitoring /test/
"-работы" (переключатель) — test
"- работы двигателей" (общий трафарет пульта бортинженера) — engines
- работы радиостанции самоподслушиванием — side-tone monitoring
- работы системы (перечень указателей и сигнальных устройств) — indicators
"- работы системы" (переключатель) — system test (sys tst)
- расхода топлива — fuel consumption check
-, рентгеноскопический — х-ray inspection
- системы — system test (sys tst)
- состояния — condition-monitoring (cm)
cm is a maintenance concept that relics on surveillance and evaluation of airplane, system and/or component performance.
- состояния системы — system status monitoring
- тока — load monitoring
"-тока" (надпись у амперметра) — load monitor(ing)
-, ультразвуковой (узк) — ultrasonic inspection
- функционирования, встроенный — built-in test
- функционирования и сигнализации выхода из строя, встроенный — built-in test and malfunction warning circuit
-, цветной — dye penetrant inspection
- частоты — frequency monitoring
-, электромагнитный — electro-magnetic inspection
предъявпять на к. (после ремонта) — assert for inspection clearance
устанавливать по (после) предъявлению на к. — install on /after/ inspection clearanceРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > контроль
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Functional fixedness — is a cognitive bias that limits a person to using an object only in the way it is traditionally used. The concept of functional fixedness originated in Gestalt Psychology, a movement in psychology that emphasizes holistic processing. Karl Duncker … Wikipedia
Functional Requirements for Bibliographic Records — or FRBR, sometimes pronounced (IPA pronunciation: IPA| [fɝbɚ] ) is a conceptual entity relationship model developed by the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) that relates user tasks of retrieval and access in … Wikipedia
Functional currency — is the monetary unit of account of the principal economic environment in which an economic entity operates.Statement of Financial Standards No. 52 (SFAS 52) is the primary source of GAAP for translation of foreign currency financial statements.… … Wikipedia
Functional programming — In computer science, functional programming is a programming paradigm that treats computation as the evaluation of mathematical functions and avoids state and mutable data. It emphasizes the application of functions, in contrast with the… … Wikipedia
Functional Requirements for Bibliographic Records — Die Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR) sind ein bibliothekswissenschaftliches Datenmodell für bibliographische Metadaten. Die FRBR Ontologie basiert auf dem Entity Relationship Modell und definiert eine Reihe von… … Deutsch Wikipedia
Monad (functional programming) — In functional programming, a monad is a programming structure that represents computations. Monads are a kind of abstract data type constructor that encapsulate program logic instead of data in the domain model. A defined monad allows the… … Wikipedia
Nominal group (functional grammar) — Those five beautiful shiny Jonathan apples sitting on the chair In systemic functional grammar (SFG), a nominal group is a group of words which expresses an entity. A nominal group is widely regarded as synonymous to noun phrase in other… … Wikipedia
Configuration item — The term configuration item or CI refers to the fundamental structural unit of a configuration management system. Examples of CIs include individual requirements documents, software, models, plans, and people. The Configuration management system… … Wikipedia
Design patent — US design patent D48,160 for the original Coca Cola bottle. In the United States, a design patent is a patent granted on the ornamental design of a functional item. Design patents are a type of industrial design right. Ornamental designs of… … Wikipedia
Ford Mustang Mach 1 — This article is about the Ford Motor Company automobile. For the speed rating, see Mach number. Ford Mustang Mach 1 Manufacturer Ford Motor Company … Wikipedia
Parka — The parka is a loose and hooded outerwear garment that originated in the cold climate of the Arctic. Today it is made in various fabrics and worn as a fashion item, as well as a functional item for skiing and for cold climate militaries.… … Historical Dictionary of the Fashion Industry